Омерзительная восьмерка

Цитаты из фильма Омерзительная восьмерка (2015)

Оригинальное название: The Hateful Eight
«Без хорошей причины сюда не лезут»
Добавить цитату
Вешать надо только отъявленных, но отъявленных обязательно надо вешать.
author
78
1
Два года назад Минни повесила над барной стойкой вывеску - собакам и мексиканцам вход воспрещён. Потом убрала. Знаешь, почему? Она стала пускать сюда собак.
author
69
1
Человек, дергающий за рычаг, ломающий шею, будет беспристрастным. Беспристрастие — есть сама сущность правосудия. Ибо правосудие совершенное с пристрастием всегда в опасности не быть правосудием.
author
42
3
- Давай разработаем систему коммуникации. Если тебе по роже прилетает локтем, значит тебе пора заткнуться. Поняла?
author
35
1
- У ниггера в конюшне есть письмо от Авраама Линкольна?
- Да.
- У ниггера в конюшне есть письмо от Авраама Линкольна?
25
1
- Учитывая какая метель приближается — что-то многовато людей тут разгуливает.
- Так как я половина этих людей, то да — нас многовато.
22
- Да, в этом проблема со стариками. Можно пнуть с лестницы и сказать, что это несчастный случай, а застрелить — нельзя.
21
-Как ты, старик?
-Мне шары прострелили. Они мерзнут и в то же время горят. Кровью истекаю, как свинья. Кажется, я умру. И это на совести тех пидорасов. Вот такие у меня дела. А ты как?
- Ну... Нога ужасно болит. Но, кажется, если переместить вес на правую ногу...
-Это сарказм. Похуй мне на твою ногу.
Последняя глава. 2:18:30
author
19
- Как твоя нога?
- В порядке.
- Это был сарказм. Мне насрать.
author
18
Пока не придумали курок, на который не может нажать женщина, я буду вешать и женщин.
author
16
- Твое невыгодное положение — это выгодное положение, которое я и дальше хочу видеть.
author
14
Похоже Минни собрала фулл-хаус.
14
Дверь — дерьмо.
author
12
Джон Рут, когда попадешь в ад, скажи что ты от меня.
Дейзи Домергу
author
12
- Мне сложно поверить, что горожане выбрали тебя на какую-либо должность, кроме покойника.
author
11
- Это очень похоже на то, что ты меня называешь лжецом, amigo.
- Да, похоже, действительно. Но пока ещё не назвал.
11
- Отрежьте мне ноги и назовите коротышкой, неужели это генерал Честер Смитерс.
11
Друг по переписке — практически настоящий.
11
- Очнись, бледнозадый.
author
11
- Ни кто не говорил, что будет легко.
- Но ни кто не говорил, что будет настолько сложно.
author
9
-Боже правый, неужели это настоящая голова майора Маркуиза смотрит на меня?
- Да, это правда, я... и это моя голова.
- Так что тут у вас? Что-то вроде пикника?
author
9
- Никто не обещал легкой работы.
- Но и такой опасной она быть не должна.
8
Осталось вместе поделать снежных ангелов.
8
- Как тебя зовут, паренек?
- Ну уж точно не паренек!
author
8
- Пока бар — это Филадельфия, — я согласен.
7
- Как вы это пьете, этот мексиканец что замачивает носки в кружке?
6
Медленно! Как меласса течёт...
author
6
Дорогой Маркуис.
Надеюсь, это письмо застанет тебя в здравии и достатке.
У меня все прекрасно. Хотелось бы, чтобы было больше часов в сутках - очень многое не успеваю. Времена меняются медленно, но верно.
Именно такие как ты изменят мир к лучшему. Твои успехи на войне - это не только твоя заслуга, но и всей твоей рассы.
Я безумно горд, каждый раз получая от тебя вести. Впереди у нас еще очень долгий путь, но пока мы вместе, я уверен в успехе. Хочу только, чтобы ты знал одно: я о тебе думаю. Надеюсь, наши пути в будущем пересекутся. А до тех пор я остаюсь твоим другом.
Старушка Мэри Тодд зовет меня, так что, пожалуй, пора идти спать.
С почтением, Авраам Линкольн.
письмо
author
6
- Когда негры боятся, тогда белые в безопасности.
[...]
- Черные парни в безопасности, когда белые парни обезоружены.
5
- Эй, ковбой, что пишешь, друг?
- Единственное в чем разбираюсь... история моей жизни.
- Пишешь историю своей жизни... а я в ней есть?
- Хм... ты только вошел.
author
5
- Что может заставить человека выйти на улицу в метель и холоднокровно убивать? Я точно не знаю. Вы удивитесь, на что люди способны.
author
4
Предосторожность не помешает, ведь жизнь слишком сладка, чтобы её терять.
4
Ты говоришь, что у нас есть проблема - и идешь ко мне..
author
4
Всего четыре пули - и нет больше синьора Боба.
author
4
Разделите меня три бешеных пса... ты же вешатель Боб Рут. Я Джон.
author
4
1
- Вы знаете этого ниггера, генерал?
- Нет, но я знаю что он ниггер, и этого достаточно.
author
3
— Вот, как обращаются с дамами ниггеры?
— Ты! Никакая, твою мать - не дама!
0:19:33
author
3
Генерал, на все насрать, Смизерс!!!
author
2
Да, яйца у него есть, но вот, что касается мозгов, он как то парень, что сиганул в пустой колодец...
author
2
— Так устроена война, Мэнникс. Гибнут люди.
— О-о-о! Хочешь всё списать на то, что война это ад, да? С таким аргументом трудно спорить. Но если мне не изменяет память, твоя сторона не согласилась с тобой. Они решили, что тридцать семь белых парней за ОДНОГО нигера это не лучший обмен. Я полагаю, что они обвинили тебя в том, что ты помешан на убийствах и пошёл на войну только чтобы убивать белых, а все эти "синие против серых" ничего не значат. И поэтому они вышвырнули твой чёрный зад из кавалерии с жёлтой полосой на спине. Не так ли, майор?
31:05
author
2
— Крис, ты совершаешь самую большую ошибку в жизни!
Когда наши парни придут сюда они отрежут тебе яйца!
А в твоем Ред Роке они сожгут каждый дом!
— Наверное я должен быть до смерти напуган, да?
— Да, если мозги на месте.
— Видишь ли, одна проблема Дейзи: чтобы я начал бояться твоих жутких угроз, я должен верить в пятнадцать членов банды, поджидающих меня в Ред Роке и боже, о боже, я не верю в них.
— Зато я верю в то, что Джо Гейдж отравил наш кофе и ты видела все это и ты видела как я наливаю кофе и ты не сказала!
И я верю что ты какой была такой и осталась: ты лживая паскуда, которая пойдет на все, чтобы избежать верёвки в Ред Роке, в том числе выдумав пятнадцать запасных членов банды.
И я верю что все что осталось от банды Джоди Домингрея передо мной, прямо здесь, прямо сейчас валяются на заляпаном кровью полу!
author
2
Но, я определенно из тех, кто ездит на рождество к своей матери. Понятно?
author
1
- Как ты?
- Нормально, когда вижу твое дурацкое лицо.
author
1
— Почему за тебя дали награду?
— Конфедераты возражали против моего умения их убивать.
author
1
— Я тебе, что про болтовню сказал, а?!
— Я тебе врежу по зубам, прямо перед этими людьми! Мне плевать.
0:39:18
author
1
Чтоб врасплох не достать надо глаз не смыкать.
author
— Ты пошёл на войну, чтобы оставить негров в цепях. Я пошёл на войну, чтобы убивать белых парней. И убивать всеми доступными способами — отстреливать, закалывать, вешать и сжигать. Бросать им камни на головы. Всё, чтобы отправить белых южан в могилу. Вот зачем я пошёл на войну. Это я и делаю.
30:03
author
Они приходили в горы за наградой... А находили здесь меня.
author
— Наш уговор еще в силе?
— Да. Ты защищаешь мои восемь тысяч, я защищаю твои десять.
author
Добавить цитату